Реклама
Реклама
Реклама

Come assicurare una copia di un passaporto in Ucraina?

Attualmente, una delle questioni urgenti quando si sposta o si registra il possesso di beni immobili all'estero è la fornitura di una copia notarile e una traduzione autenticata di un passaporto (questo vale sia per i cittadini ucraini che per gli stranieri)

Attualmente, una delle questioni urgenti quando si sposta o si registra il possesso di beni immobili all'estero è la fornitura di una copia notarile e una traduzione autenticata di un passaporto (questo vale sia per i cittadini ucraini che per gli stranieri).

Inoltre, una copia autenticata di un passaporto è un documento obbligatorio se una persona prevede di richiedere un permesso di soggiorno all'estero o di diventare un fondatore di una società straniera.

Un requisito analogo è presente quando si aprono conti presso banche straniere e altre organizzazioni finanziarie, i cui termini sono la presentazione obbligatoria di copie autenticate di un determinato elenco di documenti - uno dei quali è il passaporto della persona autorizzata a disporre del conto.

Vale anche la pena di dire che la legislazione ucraina conteneva la disposizione di un divieto diretto di autenticare le copie di tutti i passaporti.

Allo stesso tempo, è stato possibile aggirarlo legalmente, poiché è rimasta in vigore l'altra disposizione della legge dell'Ucraina "sui notai", che prevedeva questo tipo di atto notarile - emettendo un certificato, il cui contenuto era una conferma da parte del notaio dell'identità del cittadino con la persona nella foto chi lo ha presentato. Questo certificato, che era stampato su una speciale forma notarile, conteneva una fotografia (della persona che faceva domanda al notaio), che era sigillata con un sigillo e la firma di un notaio sulla poppa, e nel testo di cui erano indicati anche i dettagli del passaporto della persona indicata nella fotografia.

Tuttavia, non molto tempo fa (la data di adozione del documento era il 23/03/11, la data di entrata in vigore era il 04/11/2011), la Procedura per gli atti notarili dei notai in Ucraina, che è il documento principale nel lavoro dei notai, ha apportato ulteriori modifiche, tra cui il summenzionato un atto legale è stato cancellato articolo che vieta di certificare la correttezza delle copie dei passaporti. Quindi, da questo momento è diventato possibile certificare le copie dei passaporti. Per confermare l'originalità della copia effettuata dal documento originale, un prerequisito è la fornitura del documento originale.

Come mostra la pratica, all'inizio non tutti i notai hanno accettato di farlo, ma a causa della forte domanda di questo tipo di atto notarile, c'è ancora una tendenza a soddisfare i desideri dei clienti.

A seconda del paese in cui sono forniti i documenti ucraini, va notato che la pratica è stata diffusa tra i notai ucraini quando è certificata la correttezza della copia del passaporto e l'autenticità della firma del traduttore, tradotta dall'ucraino in inglese, è certificata e la traduzione è allegata alla copia del passaporto e sigillata e la firma del notaio. Se necessario, un'apostille può essere apposta su tale documento presso il Ministero della Giustizia dell'Ucraina in vista della sua ulteriore disposizione sul luogo della domanda.

(che non è molto conveniente, perché questo processo viene eseguito solo in un unico punto).

La certificazione delle copie dei passaporti dei cittadini ucraini, sia interni che per i viaggi all'estero è possibile, sia in sé sia ​​con la traduzione del loro testo in un'altra lingua. Allo stesso tempo, la traduzione può essere fatta sia da un traduttore (che ha una laurea, specialistica e master), sia dal notaio stesso, se parla correntemente una lingua straniera. La certificazione delle copie dei passaporti dei cittadini ucraini, sia interni che per i viaggi all'estero è possibile, sia in sé sia ​​con la traduzione del loro testo in un'altra lingua

Così, ad esempio, per il trasferimento nel luogo della domanda sul territorio della Federazione Russa un notaio ha certificato una copia del passaporto di un cittadino dell'Ucraina e allo stesso tempo ha certificato l'accuratezza della traduzione del testo del documento dalla lingua ucraina in russo.

Va notato che le traduzioni notarili possono essere cucite sia con copie di documenti, sia con originali, ad esempio:

nella traduzione originale può essere presentata:

  • certificati di non-condanna; dal luogo di studio; dal lavoro; da ZhEK; dalla banca;
  • certificati medici;
  • certificati di stato civile;
  • procure e dichiarazioni;
  • estratti di diplomi;

Fornirò anche un esempio di certificazione di copie di documenti e allo stesso tempo di firmare il traduttore - è possibile applicare su documenti emessi una sola volta:

  • certificati di matrimonio;
  • certificati di nascita;
  • procura;
  • diplomi di istruzione;
  • carte e altri documenti dell'impresa.

Per qualsiasi domanda o collaborazione relativa alla notarizzazione dei documenti, ti preghiamo di contattarci telefonicamente. 38 044 272 55 05. Ucraina, Kiev, Artem 11, notaio Sergei Anatolyevich Mikhaylenko. www.notariys.com

Iscriviti al nostro canale di telegramma e dì ai tuoi amici di lui in affari.